Bon لا زعما بلاتي OK attends و
اجي يا وليتي كتخضر باش ما جاب ليك الله
كاينة وتكون كليت شي معجون
ديال اللغات الحية ردوني فين نكون،
رجع اللور راك عريان غطاك الدارجة وتولي دفيان
هضر باش بغيتي او كل يلغي بلغاه
ولكن لغتنا خليها تسير معاه
بالهيت ولا الراب الغيرة كنغيرو
جهد ديالي وديالك انأصلو من غيرو
مابقات معنى فطاجينا اشنو نديرو
ما بقات معنى فطاجينا اشنو صاير
حاول تفكر بعيد للدارجة كيف نديرو
باش تدير بلاصة ويولي المعنا داير
كيفاش ؟؟ ايـــــه
لغتنا راها خايفة
مزيان تعرف اللغات وتكون واعي
تقرا تفهم وتولي لراسك راعي
هادي دارجة باش تحيا انا ساعي
كون معايا واعي
كاين لي تيگول بغينا اللغات الحية
هادي هيا perhaps او Désolé واش
ولينا نقولو هاي و باي ونسينا
لقروي وكلام الصح كلام لمدينة
هادا طاجين اللغات تعدى سبع خضاري
كل خضرا من بلاد والبلول ولى جاري
كلامك مشكل باغي تقول لي بلي قاري
شلح ملح ودرج تعرف اشنو طاري
واهــا وا ما هــا و لغتك لا تـنـساها
الـعـيـون وكــحات الــبـيـار قـل ماها
شــلا كلــمة تــگالت مافــهمت معناهـا
لــغــتنـــا تــخــلطــات والبراني شراها
- ياو انتا مغربي ؟؟ إوا ها لي ما بغينــــــــا !
(Essendo tunisino, non riesco a fornire una traduzione per il testo della canzone perché scritto in marocchino e google traduttore traduce solo l'arabo classico e non i vari dialetti arabi)
(Essendo tunisino, non riesco a fornire una traduzione per il testo della canzone perché scritto in marocchino e google traduttore traduce solo l'arabo classico e non i vari dialetti arabi)
Nessun commento:
Posta un commento